
Atina
Kodu
Roma Bildirgesi
Helsinki Bildirgesi
ULUSLARARASI
AHLAK YASASI
ATİNA
YASASI
Lucien Matrat, Member Emeritus (Fransa)
(12 Mayıs 1965’de IPRA Genel Kurulu tarafından
Atina’da kabul edilmiş, 17 Nisan 1968’de Tahran’da birkaç değişiklikle
yeniden kabul edilmiştir.)
Birleşmiş Milletler’e üye tüm ülkelerin, Birleşmiş Milletler
Kuruluş Anlaşması’nda yer alan “temel insan haklarına ve insanların
onur ve değerine saygı duyulması” kuralını uygulamayı kabul
ettiği ve mesleğin özelliğinden dolayı, bu ülkelerdeki Halkla
İlişkiler görevlilerinin işbu yasada belirtilen ilkeleri yerine
getirmesi ve uyması gerektiği dikkate alınarak,
“Haklar”ın yanı sıra, insanların yalnızca fiziksel ve maddi
gereksinimleri değil, aynı zamanda entelektüel, ahlaki ve sosyal
gereksinimleri de olduğu ve ancak söz konusu gereksinimler karşılandığı
takdirde haklarından gerçek anlamla yararlanabilecekleri dikkate
alınarak,
Halkla İlişkiler görevlilerinin, mesleki görevlerini yerine
getirirken ve bu görevlerin nasıl yerine getirildiğine bağlı
olarak, söz konusu entelektüel, ahlaki ve sosyal gereksinimlerin
karşılanmasına önemli ölçüde yardımcı olabilecekleri dikkate
alınarak,
Ve son olarak, milyonlarca kişi ile aynı anda temas kurmalarına
olanak sağlayan tekniklerin kullanılması sayesinde Halkla ilişkiler
görevlilerinin büyük bir güce sahip oldukları ve bu gücün kesin
bir ahlak yasası ile denetim altında tutulması gerektiği dikkate
alınarak,
Uluslararası Halkla İlişkiler Derneği’nin tüm üyeleri işbu Uluslararası
Ahlak Yasası’na uymayı kabul eder ve eğer Konsey’e sunulan kanıtların
ışığında bir üyenin mesleki görevlerini yerine getirirken bu
Yasa’yı ihlal ettiği sonucuna varılırsa, o üye görevini kötüye
kullanmakla suçlanır ve uygun bir ceza verilir.
Bu nedenle, tüm üyeler aşağıdaki amaçlar için çalışacaktır:
1- İnsanların, “İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi”nde belirtilen
geri alınamaz haklarından tümüyle yararlanmalarını sağlayan
ahlaki ve kültürel koşulları oluşturmaya katkıda bulunmak;
2- Gerekli bilgilerin serbest dolaşımına olanak tanıyarak, grubun
tüm üyelerinin kendilerine bilgi verildiğinden emin olmalarını,
bunun yanı sıra kendi kişisel rolleriyle sorumluluklarının bilincine
varmalarını ve üyelerle dayanışma içinde olmalarını sağlayacak
iletişim biçimleri ve kanallarının kurulmasına katkıda bulunmak;
3- Her zaman ve tüm koşullar altında, temas kurdukları kişilerin
güvenini kazanacak ve bu güveni hak edecek şekilde hareket etmek,
4- Meslekleri ile toplum arasındaki ilişkiden dolayı, davranışlarının
–özel yaşamlarında bile- mesleklerinin bir bütün olarak değerlendirilmesi
üzerinde önemli bir etkiye sahip olduğunu unutmamak,
Tüm üyeler aşağıdaki yükümlülükleri üstlenecektir:
5- Mesleki görevlerini yerine getirirken, “İnsan Hakları Evrensel
Bildirgesi”nde belirtilen ahlak ilkelerine ve kurallarına uymak,
6- İnsan onuruna saygı göstermek ve korumak, her bireyin kendi
adına karar verme hakkına sahip olduğunu kabul etmek;
7- Gerçek anlamda diyalog kurmak için gereken ahlaki, psikolojik
ve entelektüel koşulları oluşturmak, ilgili tarafların kendi
durumlarını belirtme ve kendi görüşlerini ifade etme hakkına
sahip olduklarını kabul etmek;
8- Her türlü koşul altında, tüm ilgili tarafların çıkarlarını;
gerek hizmet ettikleri kuruluşun ve gerekse ilgili toplulukların
çıkarlarını dikkate alacak şekilde hareket etmek;
9- Üstlendikleri görevleri ve taahhütlerini hiçbir yanlış anlamaya
meydan vermeyecek biçimde belirtmek ve yerine getirmek, geçmişteki
ya da şimdiki müşterilerinin ya da işverenlerinin ve eylemlerinden
etkilenen tüm toplulukların güveninin sürekliliğini sağlamak
için tüm koşullarda gereken sadakat ve dürüstlüğü göstermek;
Tüm üyeler aşağıda belirtilenlerden kaçınacaktır;
10- Diğer zorunlulukları gerçeklerden daha üstün tutmak;
11- Kesin ve kanıtlanabilir gerçeklere dayanmayan bilgilerin
dolaşımını sağlamak,
12- Ahlak dışı, dürüst olmayan ya da insan onuru ve dürüstlüğüne
zarar verebilecek herhangi bir etkinlik ya da taahhüte katılmak;
13- Bireylerin kendi özgür iradeleri ile kontrol edemedikleri
ve dolayısıyla sorumluluğu onlara yüklenemeyecek bilinçaltı
dürtüler oluşturmak amacıyla tasarlanmış “yönlendirici” yöntemler
ya da teknikler kullanmak.
Yazan: Lucien Matrat, IPRA Emeritus Üye (Fransa)
Çeviren: İbrahim Çamlı, IPRA 1982-1987 Dönem Konsey Üyesi
*Bu Yasa, 12 Mayıs 1965’de Atina’da
yapılan Uluslararası Halkla İlişkiler Derneği (IPRA) Genel Kurulunda
kabul edilmiş ve 17 Nisan 1968’de, Tahran’da bazı maddeleri
değiştirilerek kesinleşmiştir.
Not: Yukarıdaki metin, Yasanın İngilizce metninden çevrilmiş
olup, ilk kez, İletişim Araştırma Dergisinin Ocak 1991 sayısında
yayımlanmıştır. Yasanın yukarıdaki çevirisi, bu metnin geliştirilmiş
şeklidir. Bu konuda ayrıntılı bilgi ve diğer dillerdeki metinler
için IPRA Web sitesinde www.ipranet.org
Atina Kodu sayfasını ziyaret edebilirsiniz.